배움

1월 13일 오늘의 영어 "Rain"

89년생몽실이 2023. 1. 13. 14:59
반응형

비, 빗물, 쏟아지다의 "Rain"

 

image

 


 

즐거운 금요일인데 아침에 일어났더니 비가 옵니다. 비가 오면 회사에 출근하기가 싫어져요. 아침부터 기분이 좋지 못하지만 그래도 월급을 위해 오늘도 출근합니다. 오늘을 배울 단어는 비, 빗물의 "Rain"입니다.


Rain

1. 비

2. 비가 오다.

3. 쏟아지다.

 

동사형 3인칭 단수 현재 과거형 과거 분사 현재 분사
단어 Rains Rained Rained Raining

 

형용사

1. Rainy: 비가 많이 오는

2. Rainless: 비가 오지 않는, 건조하기 쉬운

 

유의어

Raunfall(강우), Fall(내리다 / 낙하하다 / 떨어지다), Deluge(대홍수 / 범람 / 호우), Drizzle(이슬비 / 가랑비 / 보슬비), Downpour(억수 / 호우), Cloudburst(폭우), Pour(억수같이 퍼붓다), Teem(억수같이 쏟아지다), Bucket down(비가 억수같이 오다), Shower(소나기가 오다 / 퍼붓다), Sprinkle(비가 후두두 내리다)

 

 

 

'Rain' TMI

Rain과 관련하여 무엇이 더 있을까?

 

사랑은 비를 타고 - Singin'in the rain

비를 떠올리면 가장 먼저 생각나는 것이 바로 "사랑은 비를 타고"입니다.

영화 OST도 아주 유명한 뮤지컬 영화입니다. 1952년 3월 27일에 개봉하였으며 뮤지컬 영화 중 최고라는 평가를 받은 작품입니다. 작년에 재개봉을 한다는 소식을 들었지만 시기가 시기인지라 극장에서는 못 봤습니다.

 

배경은 1930년 대 헐리우드이며 남자 주인공은 무성영화에서 유성영화로 전환되는 시점에 인기를 잃은 배우로 할리우드에서 만난 여자 주인공과의 사랑이 중심이며 주변에서는 할리우드에서 일어날 법한 사건들이 스토리와 엮여 흥미를 유발합니다.

 

I' m singin' in the rain, Just singin' in the rain.

(나는 빗 속에서 노래해, 그저 빗 속에서 노래해.)

 

What a glorious feeling I'm happy again.(정말 즐거운 느낌이야. 나는 다시 행복해졌어.)

 

특히 영화의 명장면이라 할 수 있는 부분은 남자 주인공이 빗 속에서 영화의 주제가를 부르며 춤을 추는 장면이 가장 인상 깊습니다. 남자 주인공이 오랫동안 자신을 괴롭혔던 고민이 해결 되어 그 기쁨과 사랑에 흠뻑 젖은 감정을 노래와 함께 빗 속에서 춤을 추며 온몸으로 표현하는 부분은 언제나 다시 봐도 명장면입니다.

 

여담으로 원래는 이 장면 후반에 여자 주인공도 함께 등장하여 노래하고 춤추는 시나리오였다고 합니다. 그러나 남자 주인공 역을 맡은 진 켈리가 이 장면은 솔로이기를 원하여 온전히 남자 주인공 솔로로 찍었다고 합니다. 

 

최고의 뮤지컬 영화로 알려져 있지만 영화는 아카데미 영화상에서 단 한 부문에서도 수상을 하지 못했습니다.

 

 

 

Beatles - Rain

 

1996년에 발표된 비틀즈의 "Rain"입니다.

뛰어난 드럼과 훌륭한 베이스 라인이 인상적인 사이킥델릭 록입니다. 정규 앨범에 수록되지 않고 싱글로만 발매되었으며 대중 음악사 최초로 백마스킹을 도입한 곡입니다. 존 레논이 녹음한 곡을 다시 들으려다 실수로 어떤 테이프를 거꾸로 재생시켰는데 그 역재생의 소리가 주는 묘한 느낌이 마음에 들어 이 곡에 도입을 했다고 합니다.

 

가사의 내용은 말 그대로 비와 관련된 내용으로 비가 세차게 내린 것에 대한 내용입니다.

 

It the rain comes They run and hide their heads.

(비가 오면 그들은 도망치고 머리를 숨겨)

 

They might as well be dead.

(죽은 거나 마찬가지야.)

 

It the rain comes.

(비가 오면)

 

가사 첫 부분으로 맨 마지막 부분이기도 합니다. 노래의 맨 마지막은 노래의 첫 부분을 역재생한 것입니다.

 

 

 

Adele - Set fire to the rain

 

Set Fire to the Rain은 2011년 7월에 발매된 아델의 곡입니다. 이 곡으로 같은 앨범의 3년 연속 빌보드 1위 싱글이 되어 아델은 역사상 세 번 연속으로 미국 1위를 차지한 최초의 영국 여성 가수라는 타이틀을 얻게 됩니다. 

 

I set fire to the Rain and I threw us into the flames.(난 빗 속에 불을 지펴 그리고 우리의 추억을 불 속에 던져버렸어.)

 

When it  fell, somethin' died.(불 속에 떨어졌을 때, 뭔가가 죽었다는 느낌이 들었어.)

 

Cause I knew that that was the last time. the last time.(왜냐하면 난 그게 마지막이라는 걸 알았어. 마지막임을.)

 

Oh,oh no let it bun.(타오르게 내버려 둬.)

 

가사의 일부입니다. 가사가 은유적인 게 많은데 내용은 믿었던 연인에게 실망하고 배신당한 여자가 아직도 그 남자를 여전히 사랑하여 잊지 못하는 것에 괴로워하며 울부짖는 내용입니다. 노래의 제목처럼 'Set Fire to the Rain(빗 속에 불을 지피다)'라는 가사를 보면 불을 지피는 것은 연인과의 추억, 기억 등을 불에 던져 넣어 지우려 한다는 의미입니다. 그러나 앞에 빗 속에서가 붙어 있습니다. 실제로 빗 속에서 불을 피우는 것은 힘든 일입니다. 그러니 Set Fire to the Rain은 연인과의 추억, 기억을 지우는 일이 힘들다는 것을 의미합니다. 노래 내내 연인과의 기억을 잊지 못해 괴로워하는 게 절절하게 느껴집니다.

 

 

 

예문 5가지

1. It feels like rain.

- 비가 올 거 같다.

 

2. Don't go out in the rain.

- 비오는데 나가지 말자.

 

3. The skies grew dark and it began to rain.

- 하늘이 컴컴해지더니 비가 오기 시작했다.

 

4. Let's wait until the rain stops.

- 비가 그칠 때까지 기다리자.

 

5. It's supposed to rain later today. Don't forget your umbrellas.

- 오늘 있다가 비가 올 거래. 우산 잊지마.

 

 

 

반응형